Он родился в 1961 году в Крагуеваце, где живёт и сегодня. Это почти рядом со столичным Белградом. Автор 15 поэтических книг, а также четырёх романов и одного сборника рассказов. С русского, английского и французского перевёл множество книг. Является лауреатом крупных литературных премий Сербии, а также премии «Имперская культура» имени Эдуарда Володина. Его поэтика ненавязчива и вместе с тем оригинальна, его голос хорошо вписывается в русскую поэзию, сочетая в себе современную метафоричность и точные смыслы между прошлым и будущим. Я рад представить его крепкую метафоричную поэзию, где метафоры не способ самоутверждения, а подтверждение правоты автора. Ведь именно об этом так точно сказал О. Мандельштам: «Поэзия есть сознание своей правоты». Здесь можно было бы поставить точку. Но необходимо сказать о переводчиках этой подборки. Алла Козырева, московский литератор, знаток сербского языка, не так давно ушла от нас, не дописав своей последней книги; Сергей Шелковый – активно работающий автор многих поэтических книг, проживает в Харькове (Украина). Всё остальное – в поэзии Владимира Ягличича, главное – внимательно и правильно прочитать его сильную и оригинальную поэзию.